El tiempo es un concepto profundamente arraigado en nosotros desde el nacimiento. Nuestras vidas se organizan en secciones de tiempo estructuradas que nos otorgan un principio y un fin. Esta instalación explora la percepción del tiempo en un sentido sensorial, enfrentando la percepción colectiva y personal del mismo. Jugando a través del movimiento y las sombras, el primero se presenta como una nueva unidad de media mientras que el segundo, como su representación. La luz personifica a un orador público que sin voz se limita a comunicar a través del tiempo y del ritmo, invitando a la audiencia a formar parte de un juego sensorial y de percepción. El tempo se acelera o ralentiza objetivamente, intentando marcar su estructura en la subjetividad del espectador. Una obra diseñada como una invitación a un viaje que ordena reducir la velocidad para tener el tiempo para la contemplación.
Denbora jaiotzetik gugan sakon errotutako kontzeptua da. Gure bizitzak denbora atal egituratuetan antolatzen dira, eta atal horiek hasiera eta amaiera ematen digute. Instalazio honek denboraren pertzepzioa zentzu sentsorialean aztertzen du, denboraren pertzepzio kolektiboari eta pertsonalari aurre eginez. Mugimenduaren eta itzalen bidez jolastuz, lehenengoa batez besteko unitate berri gisa aurkezten da, eta bigarrena, berriz, bere errepresentazio gisa. Argiak hizlari publiko bat pertsonifikatzen du, ahotsik gabe denbora eta erritmoaren bidez komunikatzera mugatzen dena, entzuleak sentimendu eta pertzepzio joko baten parte izatera gonbidatuz. Tempoa objektiboki azkartu edo moteldu egiten da, ikuslearen subjektibotasunean egitura markatzen saiatuz. Bidaia baterako gonbidapen gisa diseinatutako obra bat, abiadura murrizteko agintzen duena, kontenplaziorako denbora izateko.
Time is a concept deeply ingrained in us from birth. Our lives are organized into structured sections of temporal structures that give us a beginning and an end. This installation explores the perception of time in a sensorial sense, confronting the collective and personal perception of time. Playing through movement and shadows, the former is presented as a new unit of media while the latter, as its representation. The light personifies a public speaker who without voice merely communicates through time and rhythm, inviting the audience to be part of a sensorial and perceptual game. The tempo speeds up or slows down objectively, trying to mark its structure in the subjectivity of the spectator. A work designed as an invitation to a journey that orders to slow down to have time for contemplatio
Este sitio web, al igual que la mayoría de los sitios en Internet, usa Cookies para mejorar y optimizar la experiencia del usuario. Al continuar navegando, entendemos que acepta su uso. AJUSTE DE COOKIESACEPTAR
Política de cookies
RESUMEN PRIVACIDAD
Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web. De estas cookies, existen aquellas que son esenciales para el funcionamiento básico del sitio web y que se clasifican y almacenan en su navegador.
También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de darse de baja de estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
Cualquier cookie que no sea particularmente necesaria para que el sitio web funcione y se use específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.